On a dark desert highway, cool wind in my hair 在漆黑荒涼的高速公路上,冷風吹散了我的頭髮 Warm smell of colitas, rising up through the air 空氣中飄來大麻溫暖的氣味 Up ahead in the distance, I saw a shimmering light 望向遠方,看見微微閃爍的燈光 My head grew heavy and my sight grew dim 我的頭腦變得沈重,我的視線越發模糊 I had to stop for the night 我必須停下來,尋找過夜的地方
There she stood in the doorway; 她就站在門邊 I heard the mission bell 教會的鐘聲在我耳邊迴響 And I was thinking to myself, "This could be Heaven or this could be Hell" 我心裡想,這裡可能是天堂也可能是地獄 Then she lit up a candle and she showed me the way 這時她點起蠟燭,為我引路 There were voices down the corridor, 走廊深處有聲音迴盪 I thought I heard them say... 我想我聽見他們在說... Welcome to the Hotel California 歡迎來到加州旅館 Such a lovely place, (Such a lovely face) 多麽可愛的地方, (多麽可愛的臉龐) Plenty of rooms at the Hotel California 加州旅館內有充足的房間 Any time of year, you can find it here 無論哪一天,隨時恭迎大駕
Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends 她的心思如琉璃扭曲纏繞,她擁有賓士轎車 She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends 還有很多她稱之為朋友的俊美男孩 How they dance in the courtyard, sweet summer sweat. 他們在庭院裡跳著舞,揮灑著夏日甜美的汗 Some dance to remember, some dance to forget 有些舞是為了回憶,有些舞則是為了遺忘 So I called up the Captain, "Please bring me my wine" 於是我召喚領班,“請給我杯酒” He said, 'We haven't had that spirit here since 1969' 但他說"我們這兒從 1969 年起就不再供應烈酒了" And still those voices are calling from far away, 那些聲音依然在遠方召喚 Wake you up in the middle of the night 令人在午夜中驚醒過來 Just to hear them say... 只聽見他們說... “Welcome to the Hotel California “歡迎來到加州旅館 Such a lovely place, Such a lovely face 多麽可愛的地方,多麽可愛的臉龐 They livin' it up at the Hotel California 在加州旅館他們縱情狂歡 What a nice surprise, bring your alibis” 多麼美麗的驚喜,是你逃避的藉口!”
Mirrors on the ceiling, The pink champagne on ice 天花板上的鏡子,冰鎮的粉紅色香檳 And she said 'We are all just prisoners here, of our own device' 她說,“我們其實不過是這裏的囚徒,甘心被自己所驅使” And in the master's chambers, They gathered for the feast 然後在主人房間裏,所有客人齊赴盛宴 They stab it with their steely knives, 他們揮舞著鋼製的刀叉 But they just can't kill the beast 但卻殺不死那頭猛獸
Last thing I remember, I was running for the door 我最後記得的是:我奪門而出 I had to find the passage back to the place I was before 我必須找到來時的路,回到從前的地方 'Relax,' said the night-man,“ We are programmed to receive. " 別緊張",守夜人說 "我們已接獲指示 You can checkout any time you like, 您隨時都可以結帳 but you can never leave!” 但你永遠無法離開!”